Taken 2008 — Me Titra Shqip
Pra, nëse nuk e keni parë akoma, ose nëse doni ta rishikoni për herën e dhjetë, gjeni një version me titra shqip, uluni rehat dhe përgatituni të dëgjoni fjalët e paharrueshme: "Nuk di kush je, por unë do të të gjej dhe do të të vras."
Pse pikërisht "Taken"? Dhe pse shqiptarët janë kaq të dhënë pas këtij filmi? Le të zhyteni në detaje. Filmi "Taken" na prezanton me Bryan Mills (Liam Neeson), një ish-agjent i CIA-s i cili ka lënë pas jetën e tij të rrezikshme për të qenë më afër vajzës së tij, Kim (Maggie Grace). Megjithatë, ai nuk është babai më i mirë në botë. I divorcuar dhe i larguar nga jeta e vajzës, Bryan mundohet të krijojë një lidhje më të ngushtë me të, por shpeshherë dukej shumë i rreptë dhe mbrojtës. taken 2008 me titra shqip
Këtu ndodh skena më ikonike e filmit. Kim arrin të thërrasë babanë e saj përmes celularit ndërsa fshehur nën shtrat. Bryan Mills, me zërin e tij të akullt, i thotë vajzës: "Ata do t'ju rrëmbejnë. Dhe unë do t'i gjej." Pastaj, kthehet drejt rrëmbyesve dhe shqipton monologun e famshëm: "Nuk të njoh. Nuk e di se çfarë do. Nëse kërkon një shpërblim, mund të të them se nuk kam para. Por ajo që kam është një sërë aftësish shumë specifike; aftësi që i kam fituar gjatë një karriere të gjatë. Aftësi që i bëjnë makth për njerëzit si ti. Nëse ma liron vajzën tani, çështja përfundon. Nuk do të të kërkoj, nuk do të të ndjek. Por nëse nuk e bën, unë do të të kërkoj, do të të gjej dhe do të të vras." Kjo skenë, e shoqëruar me titra shqip, bëhet edhe më e fuqishme, pasi dialogu i Liam Neeson përkthehet në atë tonin e duhur të frikshëm dhe vendimtar. Pra, nëse nuk e keni parë akoma, ose
Kërkimi për nuk është thjesht një kërkesë teknike; është një dëshirë për të përjetuar emocionin e plotë të një historie universale – atë të një babai që nuk ndalet para asgjëje për të mbrojtur fëmijën e tij – në gjuhën që prek më thellë zemrën. Filmi "Taken" na prezanton me Bryan Mills (Liam