The music was composed by the masterful , and the lyrics were penned by the brilliant poet Majrooh Sultanpuri . The song is sung by the one and only Kishore Kumar , whose voice adds layers of yearning and playfulness to the words.
Analysis: The second stanza is about seizing the moment. The singer describes the night as 'colorful' and the mood as 'mast' (intoxicated). He asks rhetorical questions suggesting that tonight is perfect for love, and no one should pull away. | Hindi (Romanized) | English Translation | | :--- | :--- | | Daam-e-mohabbat, tootne waale | The net of love (is about to break) | | Taro mein kaise choote | How can it be missed among the stars? | | Sare jahan se, tumko churakar | Stealing you away from the entire world | | Le jaunga chand ki chhaon mein | I will take you into the shadow of the moon | | Kisiko khabar na hone paaye | Let no one come to know | | Mere siva koi na jaage | Let no one wake up except me | | Yeh raat aakhiri hai, jaanejaan, | This is the last night, my beloved, | | Aap kya jaaniye, main kya jaanu | What do you know, what do I know? | chand se parda kijiye lyrics english translation
Bookmark this page or share it with another Bollywood music lover who struggles with Hindi. And remember, in the world of romance—sometimes, you just have to ask the moon to look away. Keywords used organically: chand se parda kijiye lyrics english translation, Kohraa song, Kishore Kumar, Bollywood lyrics translation, Majrooh Sultanpuri, romantic Hindi songs. The music was composed by the masterful ,